№ п/п
|
вопрос
|
ответ
|
1
|
Подзаголовок повести «Собачье сердце»
|
Чудовищная история
|
2
|
У-у-у-у-у-гу-гуг-гуу! О, гляньте на меня, я погибаю. Господи, боже мой — как больно! До костей проело кипяточком. Я теперь вою, вою, да разве воем поможешь.
|
повар столовой нормального питания служащих центрального совета народного хозяйства — плеснул кипятком и обварил мне левый бок.
|
3
|
Знакомые псы с Пречистенки, впрочем, рассказывали, будто бы на Неглинном в ресторане «Бар» жрут дежурное блюдо — грибы, соус пикан по 3_р._75 к. порция. Это дело на любителя все равно, что
|
калошу лизать…
|
4
|
..из всех пролетариев – самая гнусная мразь. Человечьи очистки – самая низшая категория.
|
Дворники
|
5
|
Что «у женщины единственное утешение в жизни»?
|
Кинематограф
|
6
|
Дверь через улицу в ярко освещённом магазине хлопнула и из неё показался гражданин. Именно гражданин, а не товарищ, и даже – вернее всего, – господин. Ближе – яснее – господин. А вы думаете, я сужу по пальто? Вздор. Пальто теперь очень многие и из пролетариев носят. Правда, воротники не такие, об этом и говорить нечего, но всё же издали можно спутать. А вот по /…/– тут уж и вблизи и издали не спутаешь. О, /…/ значительная вещь. Вроде барометра.
|
Глаза/м/
|
7
|
Этот ест обильно и не ворует, этот не станет пинать ногой, но и сам никого не боится, а не боится потому, что вечно сыт. Он умственного труда господин, с французской остроконечной бородкой и усами седыми, пушистыми и лихими, как у французских рыцарей, но запах по метели от него летит скверный, больницей. И сигарой.
|
профессор Преображенский Филипп Филиппович
|
8
|
Запах омолодил меня, поднял с брюха, жгучими волнами стеснил двое суток пустующий желудок, запах, победивший больницу, райский запах рубленой кобылы с чесноком и перцем. Чувствую, знаю – в правом кармане шубы у него …
|
колбаса.
|
9
|
А уж хуже этого ничего на свете нет. Во много раз опаснее дворника. Совершенно ненавистная порода. Гаже котов. Живодёр в позументе.
|
швейцар
|
10
|
– Как это вам удалось,Ф.Ф., подманить такого нервного пса? – спросил приятный мужской голос…
–/../Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом.
|
Лаской-с.
|
11
|
/../ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Это я утверждал, утверждаю и буду утверждать. Они напрасно думают, что /…/ им поможет. Нет-с, ..не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый! /../ совершенно парализует нервную систему.
|
Террор/ом
|
12
|
«А» он выучил в «Главрыбе» на углу Моховой, потом и «б» – подбегать ему было удобнее с хвоста слова «рыба», потому что при начале слова ..
|
стоял милиционер.
|
13
|
…я сама лучше съем.
– Только попробуй. Я тебе съем! Это отрава для человеческого желудка. Взрослая девушка, а как ребёнок тащишь в рот всякую гадость. Не сметь!
|
Краковскую колбасу
|
14
|
Доктор Борменталь Иван Арнольдович, как его про себя именовал пёс?
|
тяпнутый
|
15
|
Видите ли, у себя я делаю операции лишь в крайних случаях. Это будет стоить очень дорого – ..
|
50 червонцев.
|
16
|
– Известно, – ответил Швондер, – но общее собрание, рассмотрев ваш вопрос, пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. Совершенно чрезмерную.
|
Вы один живёте в семи комнатах.
|
17
|
– Я один живу и работаю в семи комнатах, – ответил Филипп Филиппович, – и желал бы иметь восьмую. Она мне необходима ..
|
под библиотеку.
|
18
|
– Угу, – молвил Филипп Филиппович каким-то странным голосом, – а где же я должен принимать пищу? –/../– хором ответили все четверо.
|
В спальне,
|
19
|
– Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. Есть нужно уметь ..Если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет – не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И – боже вас сохрани – не читайте до обеда…
|
советских газет
|
20
|
–Вы знаете, я произвёл 30 наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствуют себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», –.
|
теряли в весе
|
21
|
Что такое эта ваша/../? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом?...– Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет /../. Следовательно, /../ не в клозетах, а в головах.
|
разруха
|
22
|
Любимая опера Филиппа Филипповича?
|
«Аида»
|
23
|
– Успевает всюду тот, …
|
кто никуда не торопится
|
24
|
Пёс понял, «что значит в жизни /.../Бешеная зависть читалась в глазах у всех встречных псов, а у мёртвого переулка – какой-то долговязый с обрубленным хвостом дворняга облаял его «барской сволочью» и «шестёркой». Когда пересекали трамвайные рельсы, милиционер посмотрел на /…/с удовольствием и уважением, а когда вернулись, произошло самое невиданное в жизни: Фёдор-швейцар собственноручно отпер парадную дверь и впустил Шарика
|
ошейник
|
25
|
В 3 часа дня ..засмеялся, вызвав обморок горничной Зины. Вечером произнёс 8 раз подряд слово «абыр-валг»…профессор расшифровал слово «абыр-валг», оно означает
|
«Главрыба»
|
26
|
В 1 час 13 мин. – глубокий обморок с проф. Преображенским. При падении ударился головой о палку стула.В моём и Зины присутствии пёс (если псом, конечно, можно назвать) ..
|
обругал проф. Преображенского по матери.
|
27
|
Поздним вечером поставили диагноз. Филипп Филиппович, как истый учёный, признал свою ошибку – перемена гипофиза даёт не омоложение, а полное ..
|
очеловечение
|
28
|
В 5 часов дня событие: впервые слова, произнесённые существом, не были оторваны от окружающих явлений, а явились реакцией на них. Именно: когда профессор приказал ему: «Не бросай объедки на пол» – неожиданно ответил:
|
«Отлезь, гнида».
|
29
|
Профессия – игра на балалайке по трактирам.
Маленького роста, плохо сложен. Печень расширена (алкоголь). Причина смерти – удар ножом в сердце в пивной («Стоп-сигнал», у Преображенской заставы).
|
Клим Григорьевич Чугункин,
|
30
|
У портьеры, прислонившись к притолоке, стоял, заложив ногу за ногу, человек маленького роста и несимпатичной наружности. Волосы у него на голове росли жёсткие, как бы кустами на выкорчеванном поле, а лицо покрывал небритый пух. Лоб поражал своей малой вышиной. Почти непосредственно над чёрными кисточками раскиданных бровей начиналась густая головная щётка.
|
Шариков
|
31
|
– Это вы несправедливо. Имя я себе совершенно спокойно могу избрать. Пропечатал в газете и шабаш.
– Как же вам угодно именоваться?
Человек поправил галстук и ответил:
|
Полиграф Полиграфович.
|
32
|
– Фамилию я согласен наследственную принять.
|
Шариков
|
33
|
Зачем пришла старуха в юбке, усеянной белым горохом
|
Говорящую собачку любопытно поглядеть
|
34
|
Шариков ..поднял рюмку и произнёс: – ..– И вам также, – с некоторой иронией отозвался Борменталь.
|
Ну желаю, чтобы все…
|
35
|
И Филипп Филиппович несколько подобрел после вина. Его глаза прояснились, он благосклоннее поглядывал на Шарикова, чёрная голова которого в салфетке сияла, ..
|
как муха в сметане.
|
36
|
Что же вы читаете?
В голове у него вдруг мелькнула картина: необитаемый остров, пальма, человек в звериной шкуре и колпаке. «Надо будет Робинзона»…
|
– Эту… как её… переписку Энгельса с эти м… Как его – дьявола – с Каутским.
|
37
|
Филипп Филиппович локти положил на стол, вгляделся в Шарикова и спросил:
– Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного.
Шариков пожал плечами.
– Да не согласен я.
– С кем? С Энгельсом или с Каутским?
|
– С обоими, – ответил Шариков.
|
38
|
– Что же, я не понимаю, что ли. Кот – другое дело. …животные полезные, – ответил Шариков.
|
Слоны
|
39
|
Если вам угодно, чтобы вас перестали именовать фамильярно «Шариков», и я и доктор Борменталь будем называть вас «господин Шариков».
|
– Я не господин, господа все в Париже! – отлаял Шариков.
|
40
|
Пречистенка, Обухов переулок, калабуховский дом, кв. № …у ответственного съёмщика Преображенского
|
пять
|
41
|
..если вы позволите себе ещё одну наглую выходку, я лишу вас обеда и вообще питания в моём доме. 16 аршин – это прелестно, но ведь я вас не обязан кормить по этой лягушечьей бумаге!
Тут Шариков испугался и приоткрыл рот.
– Я без пропитания оставаться не могу, – забормотал он, – где же я буду харчеваться?
|
– Тогда ведите себя прилично! – в один голос заявили оба эскулапа.
|
42
|
Моё открытие, черти б его съели, с которым вы носитесь, стоит ровно …
|
один ломаный грош
|
43
|
Мне 60 лет, я вам могу давать советы. На преступление не идите никогда, против кого бы оно ни было направлено. Доживите до старости…
|
с чистыми руками.
|
44
|
этот питомец Полиграф не далее, как вчера, оказался прохвостом, взяв в домкоме …7 рублей.
|
якобы на покупку учебников в кооперативе
|
45
|
На нём была кожаная куртка с чужого плеча, кожаные же потёртые штаны и английские высокие сапожки со шнуровкой до колен. Неимоверный запах котов сейчас расплылся по всей передней.
|
Шариков
|
46
|
– Что же вы делаете с этими… С убитыми котами?
|
– На польты пойдут, – ответил Шариков, – из них белок будут делать на рабочий кредит.
|
47
|
– Отчего у вас шрам на лбу? Потрудитесь объяснить этой даме, вкрадчиво спросил Филипп Филиппович.
Шариков сыграл ва-банк:
|
– Я на колчаковских фронтах ранен, – пролаял он.
|
48
|
– Наука ещё не знает способов обращать зверей в людей. Вот я попробовал да только неудачно, как видите. Поговорил и начал обращаться в первобытное состояние.
|
Атавизм.
|
49
|
Чудесное видение в шубе, высшее существо, важный пёсий благотворитель, божество, учитель, волшебник, маг и кудесник из собачьей сказки, очень хороший человек
|
профессор Преображенский Филипп Филиппович
|