«ГЕРОЙ СВОЕГО РОМАНА» Основные даты жизни и творчества 1891, 3 (15) мая - родился в Киеве в семье преподавателя Киевской духовной академии. 1909 - студент медицинского факультета Киевского университета. 1919 - мобилизован в украинскую армию как врач. 1920 - работа заведующим литературной секцией подотдела искусств во Владикавказском ревкоме. 1922 - публикация глав из повести «Записки на манжетах». 1923 - вступил во Всероссийский союз писателей. 1924 - опубликована первая часть романа «Белая гвардия». 1925 - начало работы над повестью «Собачье сердце». Опубликована повесть «Роковые яйца». Приглашён работать во МХАТе. Начал писать пьесу «Белая гвардия» (будущие «Дни Турбиных»). 1926 - на квартире Булгакова проведён обыск: конфискованы машинопись повести «Собачье сердце» и дневник писателя. Премьера пьесы «Дни Турбиных» во МХАТе. Премьера пьесы «Зойкина квартира» в театре им. Евг. Вахтангова. 1927 - снята с репертуара пьеса «Зойкина квартира». 1928 - запрещена пьеса «Бег». 1929 - письмо И.В. Сталина драматургу В.Н. Билль-Белоцерковскому с отрицательным отзывом о пьесе «Бег». Решение Главре- перткома о снятии с репертуара всех пьес Булгакова. Письмо-заявление И.В. Сталину, М.И. Калинину и другим с просьбой о выезде из СССР. Письма секретарю ЦИК А.С. Енукидзе и М. Горькому с просьбой похлопотать о выезде за границу. Заявление о выходе из Всероссийского союза писателей. 1930 - сжёг рукопись романа «Театр», раннюю редакцию «Мастера и Маргариты» и пьесу «Блаженство». Письмо Правительству СССР. Разговор по телефону с И.В. Сталиным. Решение Политбюро ВКП(б) предоставить Булгакову работу там, где он пожелает. Работа во МХАТе ассистентом режиссёра. 1932 - постановка «Мёртвых душ» во МХАТе. 1934 - возобновление работы над второй редакцией романа «Мастер и Маргарита». Заявление с просьбой о двухмесячной зарубежной поездке. Отказ в выдаче загранпаспорта. 1936 - постановка пьесы «Мольер» во МХАТе. В «Правде» опубликована статья с критикой постановки «Мольера»; снятие «Мольера» с репертуара. 1937 - работа над третьей, заключительной редакцией романа «Мастер и Маргарита». 1940, 10 марта - умер в Москве. 1. На что вы обратили внимание в первую очередь, знакомясь с основными датами жизни и творчества Булгакова? 2. Жизнь Булгакова-писателя пришлась на эпоху 30-х годов. Просмотрите список основных событий этого времени. Что можно сказать о данном историческом периоде? • Индустриализация страны. Строительство Магнитки, Днепрогэса, Сталинградского тракторного завода. • 1934-й год - съезд советских писателей, установление строгого партийного диктата и цензуры в литературе. • В сталинских застенках закончили свою жизнь О. Мандельштам, И. Бабель и другие писатели. • 1935 г. - рекорд Стаханова. • 1937 г. - беспересадочный перелёт в Америку В.П. Чкалова, Г.Ф. Байдукова и А.В. Белякова. • 1938 г. - расстрелы в высшем руководстве армии (40 тысяч офицеров). • Разрушение Храма Христа Спасителя. 3. Можно ли судьбу Булгакова назвать типичной? Свой ответ аргументируйте конкретными фактами. За последние два века русская литература, как ни одна другая, явила миру много художественных произведений самой высокой пробы. Но и среди них существует некая иерархия. Есть просто хорошие книги, которые с удовольствием прочитаешь, а потом, возможно, когда-нибудь в жизни перечитаешь. И есть вершинные произведения. К ним через какое-то количество лет возвращаешься опять и опять, каждый раз открывая в книге (не обязательно - любимой!) что-то новое. Список таких книг у разных читателей, конечно, может быть разным: «Война и мир», «Преступление и наказание», «Тихий Дон»... Многие отнесут сюда и «Мастера и Маргариту». Начиная с первых своих рассказов, Булгаков искал форму достойного поведения человека, сохраняющего духовность и нравственные принципы даже в неустойчивом, разрушающемся мире. И как у большинства художников того времени, герои Булгакова стремятся найти основы существования в быту. Символами домашнего уюта, очага для писателя становятся «бронзовая лампа под абажуром», «белизна скатерти», противопоставленные окружающему хаосу. Но хаос оказался сильнее, он не позволяет остаться в стороне, прятаться в домашнем уюте. Судьба Булгакова не стала исключением в ряду судеб Ахматовой, Мандельштама, Пастернака. Он дважды просил официальные власти дать ему возможность покинуть страну, где не просто подвергался гонениям Булгаков-писатель, где Булгакову-человеку сознательно не давали работать вообще и где он не мог обеспечить свою семью. Потому самым трагическим образом в жизни и творчестве Булгакова отразилась тема взаимоотношений Художника и Власти. Эта коллизия встречается во многих произведениях писателя: «Жизни господина де Мольера», «Кабале святош», «Театральном романе», «Мастере и Маргарите». Роману «Мастер и Маргарита» Михаил Афанасьевич Булгаков отдал, хотя и с перерывами, последние одиннадцать лет жизни. В сентябре 1939 года ему был поставлен смертельный диагноз - и Булгаков, врач по образованию, понял, что жизнь заканчивается. Тяжело больной писатель продолжал диктовать своей жене Елене Сергеевне исправления и дополнения к тексту романа. Сохранилась дата последней правки - 13 февраля 1940 года, всего за 26 дней до смерти. Считал ли он свою работу полностью законченной?.. Рукописи «Мастера и Маргариты» повезло. Жена преданно сохранила её в страшные годы сталинщины. Спустя более четверти века, в 1966 году, роман наконец-то увидел свет. Ваш НА. Рождественский «Где мера страданий, необходимых художнику? Та мера, которая топчет его, как топчут виноград, чтобы добыть вино жизни. Страдания, боли, испытанных Булгаковым, хватило на великий роман, но оказалось избыточно для жизни». (Ф. Искандер) «...Ну вот я и вернулся из санатория... вернулся умирать. Как известно, есть один приличный вид смерти - от огнестрельного оружия, но такового у меня, к сожалению, не имеется. к концу жизни пришлось пережить ещё одно разочарование - во врачах-те- рапевтах...». (М. Булгаков - другу А.П. Гдешинскому, 1940 г.) «Булгаков никогда не выдвигал и не защищал антисоциалистических идей, хотя именно в этом обвиняли его тогдашние демагоги. Он защищал святое для художника право на свой взгляд, свой ум, своё воображение. Он защищал право художника быть самим собой, то есть такое право, без которого художник перестаёт быть художником». (Ф. Искандер) Прочитайте отрывок из книги М. Чудаковой «Жизнеописание Михаила Булгакова», в котором рассказывается о последних днях жизни писателя. По ходу чтения обратите внимание на то, как автор книги переплетает документальные источники (воспоминания жены писателя Е.С. Булгаковой) и художественное повествование. 15 января. «Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю». Она читала ему вслух, он останавливал её, диктовал поправки и дополнения, и этот новый текст или переписывался в тетрадь вставок, заведённую 4 октября, либо присовокуплялся к машинописи в виде отдельных листов. 16 января. «42 градуса!.. Работа над романом. Пришёл Ермолинский в валенках, читала вслух кусочек романа - воробушек. Мишин показ воробушка». Это был только что продиктованный эпизод встречи буфетчика с профессором Кузьминым, составивший 5 больших страниц текста мелким почерком. «...Присмотревшись к нему, профессор сразу убедился, что этот воробей - не совсем простой воробей. Паскудный воробушек припадал на левую лапку, явно кривлялся, волоча её, работал синкопами, одним словом, - приплясывал фокстрот под звуки патефона, как пьяный у стойки. Хамил, как умел, поглядывая на профессора нагло». Так ярко, весело вспыхивала временами творческая фантазия умиравшего. В тот же день: «Вечером - правка романа... ужин на письменном столе Мишином. Я верю, что он поправляется». 24 января. «Вчера был Виленкин. Разговор о новой пьесе. Потом о квартире. Разговор, взволновавший Мишу. Жалуется на сердце. Часов в 8 вышли на улицу, но сразу вернулись - не мог, устал». 25 января. «Продиктовал страничку (о Стёпе - Ялта)»; в этот день они вышли на улицу - видимо, последний раз. 28-го опять происходила работа над романом. 29-го наступило ухудшение. Однако 13 февраля Булгаков ещё работал над романом - видимо, последний раз. Е.С. Булгакова рассказывала нам об этом так: «В 1940 году он сделал ещё вставки в первую часть - я читала ему. Но когда перешли ко второй и я стала читать про похороны Берлиоза, он начал было править, а потом вдруг сказал: - Ну, ладно, хватит, пожалуй. - И больше уже не просил меня читать». Обширность вставок и поправок в первой части и в начале второй говорит о том, что не меньшая работа предстояла и дальше, но выполнить её автор не успел. «Рукописи не горят там, где художник сам сгорает над рукописью». (Ф. Искандер) «Служить народу. За что меня жали? Я хотел служить народу.. Я никому не делал зла». (М.А. Булгаков) 15 февраля. «Вчера позвонил Фадеев с просьбой повидать Мишу, а сегодня пришёл. Разговор вёл на две темы: о романе и о поездке Миши на юг Италии, для выздоровления. Сказал, что наведёт все справки и через несколько дней позвонит». В эти дни Булгакова уже с трудом переворачивали в постели - ему болезненны были прикосновенья. 19 февраля. «У Миши очень тяжёлое состояние - третий день уже. Углублён в свои мысли, смотрит на окружающих отчуждёнными глазами. К физическим страданиям прибавились душевные - или, вернее, они привели к такому болезненному душевному состоянию». Мысли о романе возвращались к нему. Внутренняя задача работы над последними редакциями заключалась, как кажется, в полной замкнутости в нём биографии автора, переосмысленной как завершившаяся и уже оценённая со стороны судьба. В свете этого в последние месяцы жизни он, может быть, видел, что попытка придать новое движение уже остановленному или, говоря словами романа, «гнаться по следам того, что уже окончено», берясь за новые замыслы, и не могла не привести к катастрофическим последствиям, которой стала болезнь и смерть, мучительная и долгая в отличие от быстрой и лёгкой смерти - Мастера. С другой стороны, эта попытка получила заранее объяснение в недрах самого романа, в сплетениях темы трагической вины. «Умирая, он говорил, - вспоминала Елена Сергеевна: - Может быть, это и правильно... Что я мог бы написать после "Мастера"»? • Мы специально разбили текст на абзацы по дням. В повествовании автора эта запись идёт сплошным текстом. Сравните оба варианта. Почему сплошной текст сильнее воздействует на читателя? • Чем потрясают страницы жизнеописания? • Как характеризует Булгакова работа над романом «Мастер и Маргарита» в последние дни жизни? «В минуты нездоровья и одиночества предаюсь печальным и завистливым мыслям. Горько раскаиваюсь, что бросил медицину и обрёк себя на неверное существование. Но, видит Бог, одна только любовь к литературе и была причиной этого». (М. Булгаков. Из дневника, 26 октября 1923 г.) Литература и иные источники 1. Боборыкин В.Г. Михаил Булгаков. - М., 1991. 2. Булгаков МА. Собрание сочинений в 8 т. - М., 2008. 3. Варламов А. Михаил Булгаков. ЖЗЛ. - М., 2008. 4. Лосев В.И. Художественная автобиография Михаила Булгакова». - М., 1998. 5. Соколов Б.В. Булгаков: Энциклопедия. - М., 2003. 6. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. - М., 1988. Работа с текстом до чтения 1. Замысел романа «Мастер и Маргарита» М. Булгаков относил к 1928 г. Последняя полная редакция романа начата писателем в ноябре 1937 г. Расскажите об этом десятилетии жизни Булгакова. 2. Ещё раз вернитесь к биографическим материалам. Расскажите, что значил этот роман в жизни Булгакова. 3. Познакомьтесь с вариантами названий романа в ранних редакциях и в черновиках: «Копыто...», «Копыто инженера», «Консультант с копытом», «Подкова иностранца», наконец, «Князь тьмы». О каком замысле писателя говорят эти названия? 4. Прокомментируйте окончательный вариант названия романа. Кого, по-вашему, можно назвать Мастером? 5. Дайте толкование эпиграфа к роману (слова Мефистофеля из «Фауста» И. В. Гёте): — Так кто ж ты, наконец? — Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Работа с текстом во время чтения 1. Сюжет романа. В романе четыре сюжетных пласта: — христианский (история Понтия Пилата и Иешуа); — конкретно-исторический (сатирическое описание Москвы 30-х гг.); — романтический (романная история Мастера и Маргариты); — фантастический (линия Воланда и его свиты). • Назовите героев романа, связанных с каждым сюжетным пластом. • Как система образов обеспечивает целостность текста? • Кто является главными героями романа? 2. Композиция романа. • По какому принципу роман делится на две части (1 — 18 главы, 19-32 главы)? • Каким образом в основной текст повествования вводится роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри, написанный Мастером? • Объясните, каким образом текст романа Мастера (2, 16, 25, 26-я главы) собирается воедино. 3. Жанровые особенности романа. • Поясните, каким образом в составе произведения сосуществуют два романа (роман Мастера о Понтии Пилате и Иешуа и роман о судьбе Мастера). • Какому из этих двух романов отводится центральная роль в структуре повествования? • В каких отношениях с основным сюжетом находится роман о Пилате и Иешуа? • Как роман о Пилате и Иешуа связывает историю жизни отдельных героев (личностей) с историей существования всего человечества? • Что можно сказать о жанре романа Булгакова в целом? 4. Философский смысл романа. Самостоятельно проанализируйте следующие четыре композиционных узла, которые с особой силой освещают те или иные философские убеждения Булгакова. 1) Перечитайте 1-6-ю главы романа. • Каким образом в этих главах развивается идея о том, что антитеза между добром и злом - вечный закон жизни? • Докажите, что по убеждению автора справедливость и истина являются высшими общечеловеческими ценностями (на примере противопоставления Понтия Пилата и Иешуа). 2) Перечитайте 7-18-ю главы. • Как расширяется сатирическая линия, отражающая современность? • На какие мотивы дробится философский план текста? • Какие нравственные проблемы звучат особенно остро? • Каким образом Булгаков фиксирует внимание на проблеме, проходящей через всё его творчество, - прогресс бессилен изменить натуру людей? • Как через все главы звучит фаустовская тема о пагубной страсти людей к наживе? • Докажите, что всё повествование проникнуто болью автора, вызванной сознанием того, что человечество никак не может избавиться от пагубных пороков. • Какую роль в понимании авторского замысла играют главы о Понтии Пилате и Иешуа? • Определите центральную идею этих глав. • Как оправдано появление Мастера в этой части романа (гл. 13)? • Какую параллель проводит автор между трагической судьбой Иешуа и мучениями, страданиями Мастера? • Как ассоциативная связь между историческими главами и главами о современности усиливает философские и нравственные идеи романа? 3) Прочитайте 19-28-ю главы романа. • Докажите, что именно в этой части романа трагическое восприятие автором хода истории, законов человеческого бытия достигает высшей степени накала. • Каким образом автор изображает ход истории как вечное противостояние добра и зла? • На каких нравственных уроках истории фиксируют внимание читателя главы о Понтии Пилате? • Как эти главы усиливают общее философское звучание лейтмотивов романа - осмысление вечных законов человеческой жизни? 4) Прочитайте 29-32-ю главы. • Как в фантастической форме выражается убеждённость автора не только в неизбежности вечных противоречий добра и зла, но и в необходимости снятия этих противоречий? • Докажите, что всё повествование движется к свету. 5. Судьба Мастера. Прочитайте 13-ю главу романа, в которой впервые появляется Мастер (в сокращении). По ходу чтения комментируйте прочитанное, ведите диалог с автором (?). «... вдруг, с необычайной чудесной ясностью, сообразил, что правы говорившие: написанное нельзя уничтожить! Порвать, сжечь.. От людей скрыть. Но от самого себя - никогда! ...». (М. Булгаков. Из «Записок на манжетах», 1921 г.) «"Мастер и Маргарита" - это плод отчаянья и выход из отчаянья сильного человека. Это философский итог жизни, и это духовное возмездие бюрократии, навеки заспиртованной в свете вечности. Как в поэме великого итальянца, здесь каждый навеки пригвождён к своему месту. Поражает благородная завышенность требований к художнику, то есть к самому себе». (Ф. Искандер) Итак, неизвестный погрозил Ивану пальцем и прошептал: «Тсс!». Иван спустил ноги с постели и всмотрелся. С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми. Убедившись в том, что Иван один, и прислушавшись, таинственный посетитель осмелел и вошёл в комнату. Тут увидел Иван, что пришедший одет в больничное(?). На нём было бельё, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат. Пришедший подмигнул Ивану, спрятал в карман связку ключей, шёпотом осведомился: «Можно присесть?» - и, получив утвердительный кивок, поместился в кресле. - Как же вы сюда попали? - повинуясь сухому грозящему пальцу, шёпотом спросил Иван. - Ведь балконные-то решётки на замках? - Решётки-то на замках, - подтвердил гость, - но Прасковья Фёдоровна - милейший, но, увы, рассеянный человек. Я стащил у неё месяц тому назад связку ключей и, таким образом, получил возможность выходить на общий балкон, а он тянется вокруг всего этажа, и, таким образом, иногда навестить соседа. - Раз вы можете выходить на балкон, то вы можете удрать. Или высоко? - заинтересовался Иван. - Нет, - твёрдо ответил гость, - я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда(?). - И после паузы он добавил: - итак, сидим(?)? - Сидим, - ответил Иван, вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца. - Да... - тут гость встревожился, - но вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик. Успокойте меня, скажите, вы не буйный? - Вчера в ресторане я одному типу по морде засветил, - мужественно признался преображённый поэт. - Основание? - строго спросил гость. - Да, признаться, без основания, - сконфузившись, ответил Иван. - Безобразие, - осудил гость Ивана и добавил: - А кроме того, что это вы так выражаетесь: по морде засветил? Ведь неизвестно, что именно имеется у человека, морда или лицо. И, пожалуй, ведь всё-таки лицо. Так что, знаете ли, кулаками... Нет, уж это вы оставьте, и навсегда. Отчитав таким образом Ивана, гость осведомился: - Профессия? - Поэт, - почему-то неохотно признался Иван. Пришедший огорчился(?). - Ох, как мне не везёт! - воскликнул он, но тут же спохватился, извинился и спросил: - А как ваша фамилия? - Бездомный. - Эх, эх... - сказал гость, морщась(?). - А вам, что же, мои стихи не нравятся? - с любопытством спросил Иван. - Ужасно не нравятся. - А вы какие читали? - Никаких я ваших стихов не читал! - нервно воскликнул посетитель. - А как же вы говорите? - Ну, что ж тут такого, - ответил гость, - как будто я других не читал? Впрочем... разве что чудо? Хорошо, я готов принять на веру. Хороши ваши стихи, скажите сами? - Чудовищны! - вдруг смело и откровенно произнёс Иван. - Не пишите больше! - попросил пришедший умоляюше(?). - Обещаю и клянусь! - торжественно произнёс Иван. Клятву скрепили рукопожатием, и тут из коридора донеслись мягкие шаги и голоса. - Тсс, - шепнул гость и, выскочив на балкон, закрыл за собою решётку. Заглянула Прасковья Фёдоровна, спросила, как Иван себя чувствует и желает ли он спать в темноте или со светом. Иван попросил свет оставить, и Прасковья Фёдоровна удалилась, пожелав больному спокойной ночи. И когда всё стихло, вновь вернулся гость. Он шёпотом сообщил Ивану, что в 119-ю комнату привезли новенького, какого-то толстяка с багровой физиономией, всё время бормочущего что-то про какую-то валюту в вентиляции и клянущегося, что у них на Садовой поселилась нечистая сила. - Пушкина ругает на чём свет стоит и всё время кричит: «Куролесов, бис, бис!» - говорил гость, тревожно дёргаясь. Успокоившись, он сел, сказал: - А впрочем, бог с ним, - и продолжил беседу с Иваном: - Так из-за чего же вы попали сюда? - Из-за Понтия Пилата, - хмуро глянув в пол, ответил Иван. - Как?! - забыв осторожность, крикнул гость и сам себе зажал рот рукой. - Потрясающее совпадение! Умоляю, умоляю, расскажите! Почему-то испытывая доверие к неизвестному, Иван, первоначально запинаясь и робея, а потом осмелев, начал рассказывать вчерашнюю историю на Патриарших прудах. Да, благодарного слушателя получил Иван Николаевич в лице таинственного похитителя ключей! Гость не рядил Ивана в сумасшедшие, проявил величайший интерес к рассказываемому и по мере развития этого рассказа, наконец, пришёл в восторг. Он то и дело прерывал Ивана восклицаниями: - Ну, ну! Дальше, дальше, умоляю вас! Но только, ради всего святого, не пропускайте ничего! Иван ничего и не пропускал, ему самому было так легче рассказывать, и постепенно добрался до того момента, как Понтий Пилат в белой мантии с кровавым подбоем вышел на балкон. Тогда гость молитвенно сложил руки и прошептал: - О, как я угадал! О, как я угадал! Описание ужасной смерти Берлиоза слушающий сопроводил загадочным замечанием, причём глаза его вспыхнули злобой: - Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича, - и исступлённо, но беззвучно вскричал: - Дальше! Кот, плативший кондукторше, чрезвычайно развеселил гостя, и он давился от тихого смеха, глядя, как взволнованный успехом своего повествования Иван тихо прыгал на корточках, изображая кота с гривенником возле усов. - И вот, - рассказав про происшествие в Грибоедове, загрустив и затуманившись, Иван закончил: - я и оказался здесь. Гость сочувственно положил руку на плечо бедного поэта и сказал так: - Несчастный поэт! Но вы сами, голубчик, во всём виноватый). Нельзя было держать себя с ним столь развязно и даже нагловато. Вот вы и поплатились. И надо ещё сказать спасибо, что всё это обошлось вам сравнительно дёшево(?). - Да кто же он, наконец, такой? - в возбуждении потрясая кулаками, спросил Иван. Гость вгляделся в Ивана и ответил вопросом: - А вы не впадете в беспокойство? Мы все здесь люди ненадёжные. .. Вызова врача, уколов и прочей возни не будет? - Нет, нет! - воскликнул Иван. - Скажите, кто он такой? - Ну хорошо, - ответил гость и веско и раздельно сказал: - Вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной. Иван не впал в беспокойство, как и обещал, но был всё-таки сильнейшим образом ошарашен. - Не может этого быть! Его не существует! - Помилуйте! Уж кому-кому, но не вам это говорить. Вы были одним, по-видимому, из первых, кто от него пострадал. Сидите, как сами понимаете, в психиатрической лечебнице, а всё толкуете о том, что его нет. Право, это странно! Сбитый с толку Иван замолчал. - Лишь только вы начали его описывать, - продолжал гость, - я уже стал догадываться, с кем вы вчера имели удовольствие беседовать. И, право, я удивляюсь Берлиозу! Ну вы, конечно, человек девственный, - тут гость опять извинился, - но тот, сколько я о нём слышал, всё-таки хоть что-то читал! Первые же речи этого профессора рассеяли всякие мои сомнения. Его нельзя не узнать, мой друг! Впрочем, вы... вы меня опять-таки извините, ведь, я не ошибаюсь, вы человек невежественный? - Бесспорно, - согласился неузнаваемый Иван(?). - Ну вот... ведь даже лицо, которое вы описывали... разные глаза, брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали? Иван почему-то страшнейшим образом сконфузился и с пылающим лицом что-то начал бормотать про какую-то поездку в санаторий в Ялту... - Ну вот, ну вот... неудивительно! А Берлиоз, повторяю, меня поражает... Он человек не только начитанный, но и очень хитрый. Хотя в защиту его я должен сказать, что, конечно, Воланд может запорошить глаза и человеку похитрее. - Как?! - в свою очередь крикнул Иван. - Тише! Иван с размаху шлёпнул себя ладонью по лбу и засипел: - Понимаю, понимаю. У него буква «В» была на визитной карточке. Ай-яй-яй, вот так штука! - Он помолчал некоторое время в смятении, всматриваясь в луну, плывущую за решёткой, и заговорил: - Так он, стало быть, действительно мог быть у Понтия Пилата? Ведь он уже тогда родился? А меня сумасшедшим называют! - прибавил Иван, в возмущении указывая на дверь. Горькая складка обозначилась у губ гостя. - Будем глядеть правде в глаза, - и гость повернул своё лицо в сторону бегущего сквозь облако ночного светила. - И вы, и я - сумасшедшие, что отпираться! Видите ли, он вас потряс - и вы свихнулись, так как у вас, очевидно, подходящая для этого почва. Но то, что вы рассказываете, бесспорно, было в действительности. Но это так необыкновенно, что даже Стравинский, гениальный психиатр, вам, конечно, не поверил. Он смотрел вас? (Иван кивнул.) Ваш собеседник был и у Пилата, и на завтраке у Канта, а теперь он навестил Москву. - Да ведь он тут чёрт знает чего натворит! Как-нибудь его надо изловить? - не совсем уверенно, но всё же поднял голову в новом Иване прежний, еще не окончательно добитый Иван. - Вы уже попробовали, и будет с вас, - иронически отозвался гость, - другим тоже пробовать не советую. А что натворит, это уж будьте благонадёжны. Ах, ах! Но до чего мне досадно, что встретились с ним вы, а не я! Хоть всё и перегорело и угли затянулись пеплом, всё же клянусь, что за эту встречу я отдал бы связку ключей Прасковьи Фёдоровны, ибо мне больше нечего отдавать. Я - нищий! - А зачем он вам понадобился? Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил: - Видите ли, какая странная история, я сижу здесь из-за того же, что и вы, именно из-за Понтия Пилата. - Тут гость пугливо оглянулся и сказал: - Дело в том, что год тому назад я написал о Пилате роман. - Вы - писатель? - с интересом спросил поэт. Гость потемнел липом и погрозил Ивану кулаком(?), потом сказал: - Я - мастер, - он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную чёрную шапочку с вышитой на ней жёлтым шёлком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он - мастер. - Она своими руками сшила её мне, - таинственно добавил он. - А как ваша фамилия? - У меня нет больше фамилии, - с мрачным презрением ответил странный гость, - я отказался от неё, как и вообще от всего в жизни. Забудем о ней. - Так вы хоть про роман-то скажите, - деликатно попросил Иван. - Извольте-с. История моя, действительно, не совсем обыкновенная, - начал гость. <...> Историк по образованию, он ещё два года тому назад работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами. - С какого языка? - с интересом спросил Иван. - Я знаю пять языков, кроме родного, - ответил гость, - английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко ещё читаю по-итальянски. - Ишь ты! - завистливо шепнул Иван. Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве. И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей. - Вообразите мое изумление, - шептал гость в чёрной шапочке, - когда я сунул руку в корзину с грязным бельём и смотрю: на ней тот же номер, что и в газете! Облигацию, - пояснил он, - мне в музее дали. Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой... <...> Ну, натурально, я выходил гулять. Сто тысяч - громадная сумма, и у меня был прекрасный серый костюм. Или отправлялся обедать в какой-нибудь дешёвый ресторан. На Арбате был чудесный ресторан, не знаю, существует ли он теперь. Тут глаза гостя широко открылись, и он продолжал шептать, глядя на луну: - Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы. Чёрт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчётливо выделялись на чёрном её весеннем пальто. Она несла жёлтые цветы! Нехороший цвет. Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась. Ну, Тверскую вы знаете? По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько её красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах! Повинуясь этому жёлтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по её следам. Мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной стороне, а она по другой. И не было, вообразите, в переулке ни души. Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдёт, и я никогда её более не увижу. <...> Запустив в волосы тонкие с остро отточенными ногтями пальцы, перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку. Иногда она сидела на корточках у нижних полок или стояла на стуле у верхних и тряпкой вытирала сотни пыльных корешков. Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером. Она нетерпеливо дожидалась обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи, нараспев и громко повторяла отдельные фразы, которые ей нравились, и говорила, что в этом романе её жизнь. Он был дописан в августе месяце, был отдан какой-то безвестной машинистке, и та перепечатала его в пяти экземплярах. И, наконец, настал час, когда пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь. - И я вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась, - прошептал мастер и поник головой, и долго качалась печальная чёрная шапочка с жёлтой буквой «М». Он повёл дальше свой рассказ, но тот стал несколько бессвязен. Можно было понять только одно, что тогда с гостем Ивана случилась какая-то катастрофа. - Я впервые попал в мир литературы, но теперь, когда всё уже кончилось и гибель моя налицо, вспоминаю о нём с ужасом! - торжественно прошептал мастер и поднял руку. - Да, он чрезвычайно поразил меня, ах, как поразил(?)! - Кто? - чуть слышно шепнул Иван, опасаясь перебивать взволнованного рассказчика. - Да редактор, я же говорю, редактор. Да, так он прочитал. Он смотрел на меня так, как будто у меня щека была раздута флюсом, как-то косился на угол и даже сконфуженно хихикнул. Он без нужды мял манускрипт и крякал. Вопросы, которые он мне задавал, показались мне сумасшедшими. Не говоря ничего по существу романа, он спрашивал меня о том, кто я такой и откуда я взялся, давно ли пишу и почему обо мне ничего не было слышно раньше, и даже задал, с моей точки зрения, совсем идиотский вопрос: кто это меня надоумил сочинить роман на такую странную тему? Наконец он мне надоел, и я спросил его напрямик, будет ли он печатать роман или не будет. Тут он засуетился, начал что-то мямлить и заявил, что самолично решить этот вопрос он не может, что с моим произведением должны ознакомиться другие члены редакционной коллегии, именно критики Латунский и Ариман и литератор Мстислав Лаврович. Он просил меня прийти через две недели. Я пришёл через две недели и был принят какой-то девицей со скошенными к носу от постоянного вранья глазами. - Это Лапшённикова, секретарь редакции, - усмехнувшись, сказал Иван, хорошо знающий тот мир, который так гневно описывал его гость. - Может быть, - отрезал тот, - так вот, от неё я получил свой роман, уже порядочно засаленный и растрёпанный. Стараясь не попадать своими глазами в мои, Лапшённикова сообщила мне, что редакция обеспечена материалами на два года вперёд и что поэтому вопрос о напечатании моего романа, как она выразилась, отпадает. - Что я помню после этого? - бормотал мастер, потирая виски. - Да, осыпавшиеся красные лепестки на титульном листе и ещё глаза моей подруги. Да, эти глаза я помню. Рассказ Иванова гостя становился всё путанее, всё более наполнялся какими-то недомолвками. Он говорил что-то про косой дождь и отчаяние в подвальном приюте, о том, что ходил куда-то ещё. Шёпотом вскрикивал, что он её, которая толкала его на борьбу, ничуть не винит, о нет, не винит! Далее, как услышал Иван, произошло нечто внезапное и странное. Однажды герой развернул газету и увидел в ней статью критика Аримана, которая называлась «Вылазка врага» и где Ариман предупреждал всех и каждого, что он, то есть наш герой, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа. - А, помню, помню! - вскричал Иван. - Но я забыл, как ваша фамилия! - Оставим, повторяю, мою фамилию, её нет больше, - ответил гость. - Дело не в ней. Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор её предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить (опять это проклятое слово!) её в печать. Остолбенев от этого слова «пилатчина», я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна - Латунского, а другая - подписанная буквами «М. З.». Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец». Я так увлёкся чтением статей о себе, что не заметил, как она (дверь я забыл закрыть) предстала предо мною с мокрым зонтиком в руках и с мокрыми же газетами. Глаза её источали огонь, руки дрожали и были холодны(?). Сперва она бросилась меня целовать, затем, хриплым голосом и стуча рукою по столу, сказала, что она отравит Латунского. Иван как-то сконфуженно покряхтел, но ничего не сказал. - Настали безрадостные осенние дни, - продолжал гость, - чудовищная неудача с этим романом как бы вынула у меня часть души. По существу говоря, мне больше нечего было делать, и жил я от свидания к свиданию. И вот в это время случилось что- то со мною. Чёрт знает что, в чём Стравинский, наверное, давно уже разобрался. Именно, нашла на меня тоска и появились какие-то предчувствия. Статьи, заметьте, не прекращались. Над первыми из них я смеялся. Но чем больше их появлялось, тем более менялось моё отношение к ним. Второй стадией была стадия удивления. Что-то на редкость фальшивое и неуверенное чувствовалось буквально в каждой строчке этих статей, несмотря на их грозный и уверенный тон. Мне всё казалось, - и я не мог от этого отделаться, - что авторы этих статей говорят не то, что они хотят сказать, и что их ярость вызывается именно этим. А затем, представьте себе, наступила третья стадия - страха. Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты. Словом, наступила стадия психического заболевания. Мне казалось, в особенности когда я засыпал, что какой-то очень гибкий и холодный спрут своими щупальцами подбирается непосредственно и прямо к моему сердцу. И спать мне пришлось с огнём. • Почему действие происходит в психиатрической лечебнице? Что означает слово «сидим»? • Какое преображение случилось с поэтом Иваном Бездомным? • Прокомментируйте говорящие фамилии, упоминаемые в тексте. • Что рассказал Булгаков о своей жизни устами Мастера? • Что писатель ценил в жизни, к чему стремился? • Каким образом в тексте главы создаётся потрет эпохи? • В связи с чем в тексте романа упоминается Пушкин? Как это упоминание дополнительно характеризует литературную эпоху 20-х годов XIX века? • О каком страхе говорит Мастер? • Как вы понимаете фразу: «какой-то очень гибкий и холодный спрут своими щупальцами подбирается непосредственно и прямо к моему сердцу»? Что, по-вашему, символизирует спрут? Работа с текстом после чтения 1. Что значит, по мнению Булгакова, быть Мастером? 2. Почему Мастер появляется только в 13-й главе романа — «Явление героя»? 3. Что означает слово «покой» для булгаковских героев? Что каждый из них подразумевает под ним (Мастер, Маргарита, Понтий Пилат, Фрида)? 4. Сравните образы Мастера и героя его романа - Иешуа. Что в них общего и чем они отличаются? 5. Подготовьте сообщение на тему «"Грибоедовская" Москва в романе Булгакова». 6. Сделайте выводы об особом понимании добра и зла в романе Булгакова. 7. Как это понимание связано с особенностями времени, когда роман творился? 1. По словам Булгакова, он сделал литературу «законной женой», а сам навсегда вступил в «орден русских писателей». Командором ордена писатель считал Александра Пушкина, а своим учителем — Николая Гоголя. Конкретными примерами из текста романа подтвердите «учительство» Гоголя. 2. Определите, как предметный мир характеризует героев романа Булгакова «Мастер и Маргарита» (любой персонаж на выбор). 3. Напишите реферат на одну из тем: «"Фауст" Гёте и роман "Мастер и Маргарита"», «Традиции Н. В. Гоголя в романе "Мастер и Маргарита"». Прочитайте отрывок из статьи Ю.В. Кондаковой «Гоголь и Булгаков: мистика творчества». Сформулируйте вопросы, которые исследователь, на ваш взгляд, будет освещать в своей статье. Проверьте свои предложения по ходу чтения. В литературе ХХ века активное освоение переживало художественное наследие Н.В. Гоголя, о чём свидетельствовал творческий диалог с гоголевской традицией в произведениях М.А. Булгакова - писателя, который ощущал мистическую связь со своим учителем. Известно, что личность и творчество Гоголя всегда вызывали чувство восхищения у Михаила Булгакова. Этот классик сопутствовал Булгакову с юности. Вскоре после смерти автора «Мастера и Маргариты» его друг, литературовед П.С. Попов, писал в биографическом очерке: «Девяти лет Булгаков зачитывался Гоголем - писателем, которого он неизменно ставил себе за образец и наряду с Салтыковым-Щедриным любил наибольше из всех классиков русской литературы. Мальчиком Михаил Афанасьевич особенно увлекался «Мёртвыми душами»; эту поэму он впоследствии инсценировал для Художественного театра. Будучи гимназистом, Булгаков посещал занятия по русской литературе, которые вёл М.Н. Тростянский, специалист по Гоголю. Посвящённая творчеству Гоголя речь Тростянского на годичном акте гимназии 1909 года имела огромный успех и была воспроизведена в качестве публичной лекции в киевском театре. Подобно Гоголю, Булгаков был великолепным рассказчиком. По воспоминаниям Паустовского, вымышленные Булгаковым «подвиги» гимназического надзирателя по прозвищу Шпонька выглядели настолько убедительно, что они были включены в послужной список Шпоньки, и скорее всего именно поэтому начальство наградило надзирателя медалью. «Боже! Какая фигура! Какая личность!», - писал Булгаков о Гоголе в письме к В.В. Вересаеву. Мечтая о поездке в Рим, Булгаков воспринимает этот город в неразрывной связи с именем Гоголя: «Рим! - здравствуйте, Николай Васильевич, не сердитесь, я Ваши "Мёртвые души" в пьесу превратил. Правда, она мало похожа на ту, что идёт в театре, и даже совсем не похожа, но всё- таки это я постарался... Мечтания: Рим, балкон, как у Гоголя сказано, - пинны, розы. рукопись. диктую Елене Сергеевне. вечером идём, тишина, благоухание. Словом, роман!». <.> О многом говорит тот факт, что в письме Булгакова к Сталину от 30 мая 1931 года присутствуют цитаты из «Авторской исповеди» Гоголя, а само письмо подписано: «Н. Гоголь». Имя Гоголя постоянно упоминается в письмах Булгакова к П.С. Попову, например, в письме к нему от 25 января 1932 года Булгаков описывал свой воображаемый диалог с Гоголем: «. Ко мне ночью вбежал хорошо знакомый человек с острым носом, с больными сумасшедшими глазами. Воскликнул: «Что это значит?! «- А это значит, - ответил я, - что горожане и, преимущественно, литераторы играют IX главу твоего романа, которую я в твою честь, о великий учитель, инсценировал. Ты же сам сказал: «. в голове кутерьма, сутолока, сбивчивость, неопрятность в мыслях. вызначилась порода маловерная, ленивая, исполненная беспрерывных сомнений и вечной боязни». Укрой меня своей чугунной шинелью!». Гоголь действительно «укрыл» Булгакова, но уже после его смерти, и не чугунной, а каменной «шинелью»: Голгофа с могилы его любимого писателя (каменная глыба, которую К.С. Аксаков привёз специально для могилы Гоголя) была установлена на могиле Булгакова. У этих великих писателей сходны судьбы: Гоголь сжигает второй том «Мёртвых душ», а Булгаков, называющий Гоголя своим учителем, - черновик романа «Инженер с копытом», идеи которого затем возродятся в «Мастере и Маргарите». Уничтожение своего романа Булгаковым не было действом импульсивным, произведённым в состоянии аффекта. Это был демонстративный поступок, который имел вполне определённый литературный источник. На нарочитость акта сожжения рукописи черновика «Мастера и Маргариты» Булгаковым (произведённого, чтобы указать на связь своего и гоголевского творчества) указывает тот факт, что Булгаков сначала продиктовал своей жене Елене Сергеевне письмо правительству (от 28 марта 1930 года), в котором говорилось об уничтожении писателем своих произведений, а затем сжёг роман. <.> Булгаков не раз называл Гоголя своим учителем. Восхищаясь его личностью, детально изучая его творчество, автор «Мастера и Маргариты» вывел на страницах своего романа Мастера - героя, который соединяет в себе черты многих литературных персонажей и реальных лиц, но более всего напоминает творца «Мёртвых душ». Примечательно, что само слово «мастер» - многозначно. У древних греков это слово (демиург - «мастер») могло маркировать и искусного ремесленника, и творца. Мастером мог называться и создатель безупречных копий, и художник, который не только придаёт исходному материалу новую внешнюю форму, но и наделяет своё произведение богатым внутренним содержанием, воплощает свою идею в камне, красках, словах и т. п. <.> В произведении Булгакова «Мастер и Маргарита» официальное занятие литературой, санкционированное государством и материально поощряемое, рассматривается как лжеискусство. Когда Иван Бездомный спросил неизвестного в больничной пижаме: «Вы писатель?» - Гость потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал: «Я - мастер.». В произведении Булгакова чиновники уже не пытаются пристраиваться сбоку к художникам. Пригодные только для канцелярской работы люди сами изображают из себя писателей и поэтов. Их произведения бездуховны и неэстетичны, а стремления и мечты сводятся к обладанию «членским массолитским билетом, коричневым, пахнущим дорогой кожей, с золотой широкой каймой, - известным всей Москве билетом», сулящим ощутимые материальные блага. Не случайно дом, в котором обосновались работники МАССОЛИТа, занят множеством секций и кружков, которые не имеют отношения к литературе. В фарс превращаются творческие командировки, продолжительность которых зависит от объёма будущего труда. Сами литераторы постоянно заняты квартирно-дачными дрязгами и разговорами на гастрономические темы. Мало того, что массолитовские работники не являются творческими личностями, они ещё пытаются учить других людей. Вспомним, что силы ада, выводя на чистую воду грешников, избирают самую суровую меру наказания для Берлиоза, председателя МАССОЛИТа. Неисправимый догматик, он и других поучает, как следует трактовать произведения искусства. Между тем ещё Гоголь писал: «Только сам мастер может учить своей науке, слыша вполне её потребности, и никто другой». • Найдите в тексте главы 13 портретные и другие детали, указывающие на личность Гоголя. • О каком творческом диалоге Булгакова с Гоголем идёт речь в статье? Что вы можете отнести к «гоголевским традициям» в литературе? • О чём говорит тот факт, что в письме Булгакова к Сталину от 30 мая 1931 года присутствуют цитаты из «Авторской исповеди» Гоголя, а само письмо подписано: «Н. Гоголь»? • Чем сходны судьбы двух великих писателей? • Что позволяет назвать М. Булгакова Мастером? К кому из русских писателей вы также отнесли бы это определение? Часть 1 Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания B1—B7; С1—С3 Это было в сумерки, в половине октября. И она ушла. Я лёг на диван и заснул, не зажигая лампы. Проснулся я от ощущения, что спрут здесь. Шаря в темноте, я еле сумел зажечь лампу. Карманные часы показывали два часа ночи. Я лёг заболевающим, а проснулся больным. Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стёкла, вольётся в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах. Я стал человеком, который уже не владеет собой. Я вскрикнул, и у меня явилась мысль бежать к кому-то, хотя бы к моему застройщику наверх. Я боролся с собой как безумный. У меня хватило сил добраться до печки и разжечь в ней дрова. Когда они затрещали и дверца застучала, мне как будто стало немного легче. Я кинулся в переднюю и там зажёг свет, нашёл бутылку белого вина, откупорил её и стал пить прямо из горлышка. От этого страх притупился насколько-настолько, по крайней мере, что я не побежал к застройщику и вернулся к печке. Я открыл дверцу, так что жар начал обжигать мне лицо и руки, и шептал: - Догадайся, что со мною случилась беда. Приди, приди, приди! Но никто не шёл. В печке ревел огонь, в окна хлестал дождь. Тогда случилось последнее. Я вынул из ящика стола тяжёлые списки романа и черновые тетради и начал их жечь. Это страшно трудно делать, потому что исписанная бумага горит неохотно. Ломая ногти, я раздирал тетради, стоймя вкладывал их между поленьями и кочергой трепал листы. Пепел по временам одолевал меня, душил пламя, но я боролся с ним, и роман, упорно сопротивляясь, все же погибал. Знакомые слова мелькали передо мной, желтизна неудержимо поднималась снизу вверх по страницам, но слова всё-таки проступали и на ней. Они пропадали лишь тогда, когда бумага чернела и я кочергой яростно добивал их. В это время в окно кто-то стал царапаться тихо. Сердце моё прыгнуло, и я, погрузив последнюю тетрадь в огонь, бросился отворять. Кирпичные ступеньки вели из подвала к двери на двор. Спотыкаясь, я подбежал к ней и тихо спросил: - Кто там? И голос, её голос, ответил мне: - Это я. Не помня как, я совладал с цепью и ключом. Лишь только она шагнула внутрь, она припала ко мне, вся мокрая, с мокрыми щеками и развившимися волосами, дрожащая. Я мог произнести только слово: - Ты... ты? - и голос мой прервался, и мы побежали вниз. Она освободилась в передней от пальто, и мы быстро вошли в первую комнату. Тихо вскрикнув, она голыми руками выбросила из печки на пол последнее, что там оставалось, пачку, которая занялась снизу. Дым наполнил комнату сейчас же. Я ногами затоптал огонь, а она повалилась на диван и заплакала неудержимо и судорожно. Когда она утихла, я сказал: - Я возненавидел этот роман, и я боюсь. Я болен. Мне страшно. Она поднялась и заговорила: - Боже, как ты болен. За что это, за что? Но я тебя спасу, я тебя спасу. Что же это такое? Я видел её вспухшие от дыму и плача глаза, чувствовал, как холодные руки гладят мне лоб. - Я тебя вылечу, вылечу, - бормотала она, впиваясь мне в плечи, - ты восстановишь его. Зачем, зачем я не оставила у себя один экземпляр! (Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита», 1934 г.) При выполнении заданий B1—B7 ответ необходимо дать в виде слова или словосочетания B1 Как, с точки зрения формы речи, называется подобное развёрнутое высказывание? B2 О ком писал свой роман Мастер? B3 Назовите слово, которое повторяется три раза в составе определённо-личного предложения и звучит в тексте как заклинание. B4 Назовите имя русского писателя, также сжёгшего рукопись своего романа. B5 Назовите имя героини, которая упоминается в этом фрагменте текста. B6 К какому жанру принадлежит произведение «Мастер и Маргарита»? B7 Назовите вид тропа, который активно использует автор для передачи настроения героя («осенняя тьма выдавит стёкла, вольётся в комнату», «роман, упорно сопротивляясь, всё же погибал»)? Для выполнения заданий С1—С3 дайте связный ответ на вопрос в объёме, не превышающем 4—6 предложений С1 Каково значение предложенного фрагмента с точки зрения понимания образа Мастера в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»? С2 Что позволяет говорить о том, что «Мастер и Маргарита» во многом автобиографический роман? С3 Каким образом в литературе решается проблема судьбы художника, искушения его дьявольскими силами? Часть 2 Прочитайте приведённое ниже стихотворение и выполните задания B8—B12; С4—С6 * * * Что мне до Фауста, феерией ракет скользящего с Мефистофелем в небесном паркете! Я знаю - гвоздь у меня в сапоге кошмарней, чем фантазия у Гёте! Я, златоустейший, чьё каждое слово душу новородит, именинит тело, говорю вам: мельчайшая пылинка живого ценнее всего, что я сделаю и сделал! Слушайте! Проповедует, мечась и стеня, сегодняшнего дня крикогубый Заратустра! Мы с лицом, как заспанная простыня, с губами, обвисшими, как люстра, мы, каторжане города-лепрозория, где золото и грязь изъязвили проказу, - мы чище венецианского лазорья, морями и солнцами омытого сразу! Плевать, что нет у Гомеров и Овидиев людей, как мы, от копоти в оспе. Я знаю - солнце померкло б, увидев наших душ золотые россыпи! Жилы и мускулы - молитв верней. Нам ли вымаливать милостей времени! Мы - каждый - держим в своей пятерне миров приводные ремни! (Владимир Маяковский. «Облако в штанах», 1914-1915 гг.) При выполнении заданий В8 — В12 ответ необходимо дать в виде слова или словосочетания B8 Назовите вид тропа, использование которого характерно для В. Маяковского («Я знаю — гвоздь у меня в сапоге кошмарней, чем фантазия у Гете!»)? B9 Какое название получил особый, ломаный ритм поздних стихотворений В. Маяковского, когда особо важные слова размещаются на отдельной строчке? B10 Как называются слова, специально придуманные автором для определённых художественных целей, которые активно создаёт и использует В. Маяковский («новородит», «именинит», «крикогубый» и т.д.)? B11 Назовите, какая стилистически окрашенная лексика, наряду с вульгаризмами и разговорными словами и оборотами, в большом количестве присутствует в поэтической речи В. Маяковского («златоустейший», «россыпи» и т.д.)? (в им.п., ж.р.) B12 Назовите вид тропа, который активно использует автор в предложенном фрагменте поэмы «Облако в штанах» («с лицом, как заспанная простыня, с губами, обвисшими, как люстра»). Для выполнения заданий С4—С6 дайте связный ответ на вопрос в объёме, не превышающем 4—6 предложений С4 Какова роль предложенного фрагмента с точки зрения понимания основной идеи поэмы В. Маяковского «Облако в штанах»? С5 Каким образом в названии поэмы В. Маяковского «Облако в штанах» заложен своеобразный дуализм художественного мира поэмы? С6 В чём вы видите художественные возможности синтаксиса В. Маяковского? Часть 3 Для выполнения заданий части 3 дайте полный развёрнутый ответ на проблемный вопрос, опираясь на конкретный литературный материал и выявляя позицию автора произведения вне зависимости от того, насколько она совпадает с высказанным вами мнением. С7.1 Насколько обосновано выделение в лирической поэзии «женской лирики»? С7.2 Почему в системе образов помещиков в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» Плюшкин «не мертвее», а «живее» всех других? С7.3 С какой целью Н.А. Некрасов использует в «Прологе» поэмы «Кому на Руси жить хорошо» традиции фольклорного произведения?
|
|
.
Описания экскурсий тут... |
Э К С К У Р С И И |